Rasha Habbals Gedichte machen sich verletzlich. Sie sind immer intim, aber nie privat immer alltäglich, aber nie belanglos. Szenen und Situationen projiziert Habbal auf den Hintergrund ihrer Entstehung: die syrische Revolution von 2011, den Bürgerkrieg, das Leben in Deutschland. Die Geschehnisse gewinnen aber nicht die Oberhand über das Gewöhnliche, das eine umso grössere Symbolkraft entfaltet. Oft sind es häusliche Szenen oder »weibliche« Handlungen wie jemandes Hand nehmen, warten oder im Kleid schlafen, die kippen und eine völlig neue Wendung erfahren. Fast beiläufig verhandelt Habbal in jedem Gedicht sexuelles Begehren. Die Intimität besteht jedoch nicht um ihrer selbst Willen, sondern gibt Blicke auf grössere Zusammenhänge frei.
»Ich bin dein Rücken, / du mein Gesicht. / Du schläfst, / hast vergessen, dass Krieg weiblich ist.«

Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Robert - und andere gereimte Geschichten
Füllfeder, für arabische Kalligraphie 3.8 mm
Hier wohnt die Stille
Eine Zusammenfassung von allem, was war (Arabisch)
Kleine Träume
Freifall سقوط حر
Wenn sie Mütter werden ...
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Das elfte gebot
Le chien reconnaissant
Alexandria again! اسكندرية تاني
Ana, Hia wal uchrayat
Satin rouge
Das Tor zur Sonne
Stadt der Rebellion
Le piège
Traumland Marokko
Wörter-Domino: Unterwegs
Zeit der Nordwenderung
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Kein Wasser stillt ihren Durst
Der Koran (A-D) - A6
Das gefrässige Buchmonster
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
An-Nabi النبي
Obst الفاكهة
Kurz vor dreissig, küss mich D-A 


