Rasha Habbals Gedichte machen sich verletzlich. Sie sind immer intim, aber nie privat immer alltäglich, aber nie belanglos. Szenen und Situationen projiziert Habbal auf den Hintergrund ihrer Entstehung: die syrische Revolution von 2011, den Bürgerkrieg, das Leben in Deutschland. Die Geschehnisse gewinnen aber nicht die Oberhand über das Gewöhnliche, das eine umso grössere Symbolkraft entfaltet. Oft sind es häusliche Szenen oder »weibliche« Handlungen wie jemandes Hand nehmen, warten oder im Kleid schlafen, die kippen und eine völlig neue Wendung erfahren. Fast beiläufig verhandelt Habbal in jedem Gedicht sexuelles Begehren. Die Intimität besteht jedoch nicht um ihrer selbst Willen, sondern gibt Blicke auf grössere Zusammenhänge frei.
»Ich bin dein Rücken, / du mein Gesicht. / Du schläfst, / hast vergessen, dass Krieg weiblich ist.«

Mit den Augen von Inana
Die arabischen Zahlen
Brause arabische Kalligraphiefedern ¦ 3mm, mit Federhalter
Lisan Magazin 7
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Nachruf auf die Leere D-A
Wörter-Domino: Mein Körper
Zeit
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Der Islam im Mittelalter
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Lisan Magazin 9
Fikrun wa Fann 102
Lisan Magazin 2
Nachts unterm Jasmin
Fikrun wa Fann 98
Wer den Wind sät
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Kurz vor dreissig, küss mich D-A 



