Rasha Habbals Gedichte machen sich verletzlich. Sie sind immer intim, aber nie privat immer alltäglich, aber nie belanglos. Szenen und Situationen projiziert Habbal auf den Hintergrund ihrer Entstehung: die syrische Revolution von 2011, den Bürgerkrieg, das Leben in Deutschland. Die Geschehnisse gewinnen aber nicht die Oberhand über das Gewöhnliche, das eine umso grössere Symbolkraft entfaltet. Oft sind es häusliche Szenen oder »weibliche« Handlungen wie jemandes Hand nehmen, warten oder im Kleid schlafen, die kippen und eine völlig neue Wendung erfahren. Fast beiläufig verhandelt Habbal in jedem Gedicht sexuelles Begehren. Die Intimität besteht jedoch nicht um ihrer selbst Willen, sondern gibt Blicke auf grössere Zusammenhänge frei.
»Ich bin dein Rücken, / du mein Gesicht. / Du schläfst, / hast vergessen, dass Krieg weiblich ist.«

Vogeltreppe zum Tellerrand
Weg sein - hier sein
Anfänge einer Epoche
Bandarschah
Alzheimer
Kraft كرافت
Das Geschenk, das uns alle tötete
Azazel/deutsch
Das Gesicht der reizenden Witwe
Ebenholz
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Lenfant courageux
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Weltbürger
La leçon de la fourmi
Es gibt eine Auswahl
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Robert - und andere gereimte Geschichten
Qamus
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Das Herz der Puppe
Das ist meine Geschichte
Irakische Rhapsodie
akalet at-Turab أكلة التراب
La paresse
Herrinnen des Mondes
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Gebetskette-Türkis/Grau
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Karnak Cafe
Montauk/Arabisch
Erste arabische Lesestücke A-D
Der brennende Eisberg
Diamantenstaub
Salma, die syrische Köchin
Die Frauen von al-Basatin
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Sophia صوفيا
Mullah Nasrudin, Orientalische Eulenspiegeleien 1
Und brenne flammenlos
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Das Tor zur Sonne
Christ und Palästinenser
die Mandelbäume sind verblutet
Le bûcheron et le perroquet
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Siddharta سدهارتا
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Der Berg der Eremiten
Warten
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Der Prophet
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Café der Engel
Das Meer gehörte einst mir
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال 


