Rasha Habbals Gedichte machen sich verletzlich. Sie sind immer intim, aber nie privat immer alltäglich, aber nie belanglos. Szenen und Situationen projiziert Habbal auf den Hintergrund ihrer Entstehung: die syrische Revolution von 2011, den Bürgerkrieg, das Leben in Deutschland. Die Geschehnisse gewinnen aber nicht die Oberhand über das Gewöhnliche, das eine umso grössere Symbolkraft entfaltet. Oft sind es häusliche Szenen oder »weibliche« Handlungen wie jemandes Hand nehmen, warten oder im Kleid schlafen, die kippen und eine völlig neue Wendung erfahren. Fast beiläufig verhandelt Habbal in jedem Gedicht sexuelles Begehren. Die Intimität besteht jedoch nicht um ihrer selbst Willen, sondern gibt Blicke auf grössere Zusammenhänge frei.
»Ich bin dein Rücken, / du mein Gesicht. / Du schläfst, / hast vergessen, dass Krieg weiblich ist.«

Tunesisches Kochbuch
Gottes blutiger Himmel
Oh wie schön ist Fliegen
Das elfte gebot
Die Sandburg
Der Bonbonpalast-arabisch
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Geschichte einer Stadt
Wächter der Lüfte-Arabisch
Liliths Wiederkehr
Dinge, die andere nicht sehen
Das kreischende Zahnmonster
Anfänge einer Epoche
99 zerstreute Perlen
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Das Buch Tariq-Erste Hymne
42 Grad كاتبة و كاتب
Bandarschah
Wer hat mein Eis gegessen?
Adler, Mufflon und Co.
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Das gefrässige Buchmonster
Zail Hissan ذيل الحصان
die dunkle Seite der Liebe
Die Wände zerreissen
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
10 Min. اليف شافاك 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
fragrance of Iraq عبير العراق
Fremde Welt
Irakische Rhapsodie
Aus jedem Garten eine Blume
Business-Knigge: Arabische Welt
Ich tauge nicht für die Liebe
Nachts unterm Jasmin
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Erfüllung
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال 


