Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Bandarschah
Andere Leben
Café der Engel
Ich wollt, ich würd Ägypter
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Kleine Träume
Reiseführer Madrid-arabisch
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Islam verstehen
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Tunesisches Kochbuch
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Innenansichten aus Syrien
Fikrun wa Fann 95
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Wer den Wind sät
Das trockene Wasser
Kairo im Ohr
Frauen in der arabischen Welt
Zieh fort aus deiner Heimat
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Im Schatten des Feigenbaums
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Ich tauge nicht für die Liebe
Deine Angst - Dein Paradies
Laha Maraya
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel 

