Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Das Tor
Das nackte Brot الخبز الحافي
Adler, Mufflon und Co.
Arabisches Kino
Learning Deutsch
Nachts unterm Jasmin
Chicago
Orientalisch-mittelalterliche Küche
Satin rouge
Keiner betete an ihren Gräbern
Zeit der Nordwenderung
Die Genese des Vergessens
Urss Biladi عرس بلادي
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Musik für die Augen
Ah ya zein
Die Feuerprobe
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Liliths Wiederkehr
Märchen im Gepäck A-D
Der Kleine Prinz D-A
Sindbad der Seefahrer
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
bei mir, bei dir
L' Occupation الاحتلال
Al-Maqam 7
Oh wie schön ist Fliegen
Persepolis برسيبوليس
Aulad Al-Ghetto, Ismi Adam
Fünfter sein-A-D
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
Das trockene Wasser
The bird is singing on the cell phone antenna
Asirati Alburj
Der Atem Kairos
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Im Schatten der Gasse A-D
Wörterbuch der Studenten, D/A
Hotel Wörterbuch
Komm dahin, wo es still ist
Al-Maqam 5
La leçon de la fourmi
Das Notizbuch des Zeichners
Die geheime Mission des Kardinals
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel 

