Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Die Frauen von al-Basatin
Das Versprechen-A العهد
Wadi und die heilige Milada
Siddharta سدهارتا
Bandarschah
al-Ayaam الأيام
Suche auf See
1001 Nacht
Alef Ba
Cellist عازف التشيللو
Traumland Marokko
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Es war einmal ein glückliches Paar
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Windzweig
Ali, Hassan oder Zahra?
Erzähler der Nacht
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Der Staudamm
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Hinter dem Paradies
Der wunderbarste Platz auf der Welt-A-D
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
The Son of a Duck is a floater
Business-knigge für den Orient
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Mythos Henna
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache 

