Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Postkartenserie Kalligraphie
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Gegen die Gleichgültigkeit
Costa Brava, Lebanon
Ich erinnere mich, Beirut
Die Feuerprobe
Azazel/deutsch
Weltküche Arabien
Ebenholz
Die geheime Mission des Kardinals
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Libanon Im Zwischenland
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Shubeik Lubeik – Dein Wunsch ist mir Befehl
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Geboren zu Bethlehem
Papperlapapp Nr.3 Mut
Heidi-Arabisch
Kairo im Ohr
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Vom Zauber der Zunge
Denkst du an meine Liebe?
Satin rouge
Der Muslimische Witz
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Musik für die Augen
Krawattenknoten
Das Tor zur Sonne
Die zweite Nacht nach tausend Nächten 

