Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Business-knigge für den Orient
Ich tauge nicht für die Liebe
Postkartenserie Kalligraphie
Azazel/deutsch
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
al-Ayaam الأيام
Hannanacht
Die Engel von Sidi Moumen
Ich wollt, ich würd Ägypter
Yeti Jo يتي يو
Traumland Marokko
Übergangsritus
Im Schatten des Feigenbaums
Das Geschenk, das uns alle tötete
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Frauenpower auf Arabisch
Wenn sie Mütter werden ...
Zoe und Theo in der Bibliothek
Das Hausboot am Nil
Heidi- Peter Stamm هايدي
Die zweite Nacht nach tausend Nächten 

