Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Das verlorene Halsband der Taube
Königreich des Todes مملكة الموت
30 Gedichte für Kinder
Al-Maqam 7
Die Arabische Alphabet
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Komm, wir gehen zur Moschee
Der Schakal am Hof des Löwen
Dhofar-Land des Weihrauches
Überqueren اجتياز
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Das Marokkanische Kochbuch
Allahs Karawane
Der Jakubijan-Bau/TB
Meine vielen Väter
Second Life
kalimah fi alami al shaghir fi al-Matbach
Ausgeblendet
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Bilibrini-Rund um mein Haus
Thymian und Steine
Fikriyah فكرية
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Der Spaziergang مشوار المشي
Die libanesische Küche
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Die arabischen Zahlen
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Und brenne flammenlos
Orientküche
Das Auge des Katers
Der verzweifelte Frühling 

