Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Arabesquen
Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Der Prophet
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
Bandarschah
Kraft كرافت
Lenfant courageux
Gedächtnishunde
Ihr letzter Tanz
50 Jahre marokkanische migration
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Wörter-Domino: Unterwegs
Die Weisheit des Propheten
Clever ausgeben أنا أصرف
Anfänge einer Epoche
Lesezeichen Fatimas Hand-Neon orange Emaille
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Sindbad der Seefahrer
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Tanz der Verfolgten
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Tagebücher eines Krieges
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Ahlam Rajul Naschiet أحلام رجل نشيط
Die Frauen von al-Basatin
1001 Nacht
Eine Handvoll Datteln
Der West-östliche Diwan
Der verzweifelte Frühling 

