Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Satin rouge
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Zieh fort aus deiner Heimat
mit zur Sonne blickenden Augen
Karakand in Flammen
Anfänge einer Epoche
Locanda Beer al-Watawiet لوكاندة بير الوطاويط
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
der Stotterer المتلعثم
Hinter dem Paradies, Arabisch
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Die Wut der kleinen Wolke
khayt albandul خيط البندول
Königreich des Todes مملكة الموت
Es war einmal ein glückliches Paar
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
La chèvre intelligente
Lenfant courageux
Memories on Stone-DVD
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Let’s Talk About Sex, Habibi
die Farben الألوان
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Die Feuerprobe
Der Aufstand
Ankunft
Tief ins Fleisch
Wenn sie Mütter werden ...
42 Grad كاتبة و كاتب
Das Tor zur Sonne
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
die Mandelbäume sind verblutet
Dinge, die andere nicht sehen
Das grosse Buch der spirituellen islamischen Traumdeutung
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Die gestohlene Revolution
Die Wände zerreissen 

