Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Qul ya Teir
Sains Hochzeit
Disteln im Weinberg
Geschichte einer Stadt
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Krawatten & Fliegen gekonnt binden
Persepolis برسيبوليس
The Son of a Duck is a floater
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Die Stille verschieben
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Le lapin indocile
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Imraah امرأة
Heimatlos mit drei Heimaten
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Der Spaziergänger von Aleppo
Meistererzählungen السقوط
Ich tauge nicht für die Liebe
Die Gärten des Nordens
Das Herz liebt alles Schöne
Die Wände zerreissen 

