Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Geschwätz auf dem Nil A-D
Der Spaziergang مشوار المشي
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Stockwerk 99
die Mauer-Bericht aus Palästina
Die schönsten Märchen aus dem Orient
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Loujains Träume von den Sonnenblumen
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Koran- Arabisch (12.5 X 17 cm)
Während die Welt schlief
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
der Stotterer المتلعثم
Hakawati al-lail
Erste arabische Lesestücke A-D
40 Geschichten aus dem Koran
Unser Körper الجسم
Flügel in der Ferne
Der Fuchs ruft nein
Shemm en Nassim
Das Lächeln des Diktators
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Windzweig
Frankenstein in Bagdad
Die Literatur der Rebellion
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Arabisches Tieralphabet /Poster
Ein Match für Algerien
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Siddharta سدهارتا
Der Apfel التفاحة
Noomi
Kinder der engen Gassen
Die Öllampe der Umm Haschim
Weltbürger 

