Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

nach 1897 صاحب المدينة
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
40 Geschichten aus dem Koran
Orientalische Bilder und Klänge
Der Spaziergang مشوار المشي
Laha Maraya
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Palästina
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Always Coca-Cola
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Marakisch noir- مراكش نوار
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Tausend Monde
Wo? أين
kalimah fi alami al shaghir fi Al-Hammam
METRO- Kairo underground 

