Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Rebellische Frauen نضال النساء
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Das kreischende Zahnmonster
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Nullnummer-arabisch
Siddharta سدهارتا
Marhaba, Flüchtling
Schreiben in einer fremden Sprache
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Liliths Wiederkehr
Hard Land الأرض الصلبة
Während die Welt schlief
Damit ich abreisen kann
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Das Versprechen-A العهد
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Die Traditionelle kurdische Küche
Das Geschenk, das uns alle tötete
Laha Maraya
Liebesgeschichten قصص حب
Das Buch vom Verschwinden
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Zeit
Hams an-Nujum همس النجوم
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Der Spaziergang مشوار المشي
Reise, Krieg und Exil
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Heidi, Hörbuch CD
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange 

