Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Die Erde
Das trockene Wasser
Wörterbuch der Studenten, D/A
Hotel Wörterbuch
Lisan Magazin 3
mit zur Sonne blickenden Augen
Unsichtbare Brüche
Le bûcheron et le perroquet
Vogeltreppe zum Tellerrand
Hinter dem Paradies, Arabisch
Lebensgrosser Newsticker
Eine Zusammenfassung von allem, was war (Arabisch)
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Damit ich abreisen kann
Was weisst du von mir
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Alef Ba
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Das Herz der Puppe
Baried Al-Leil بريد الليل
La paresse
Der Islam im Mittelalter
Le lapin indocile
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Learning Deutsch
Die Engel von Sidi Moumen
Lulu
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Shaghaf basit شغف بسيط
Das Geschenk, das uns alle tötete
Liliths Wiederkehr
Aufbruch in die Vernunft
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Stadt der Klingen
Fikrun wa Fann 105
Keiner betete an ihren Gräbern
Berührung
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Fikrun wa Fann 97
Heidi - Arabisch
Robert - und andere gereimte Geschichten
Der kluge Junge und das schreckliche, gefährliche Tier
Persepolis برسيبوليس
Ebenholz
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Das Erdbeben 

