Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Shemm en Nassim
Coltrane كولترين
Denkst du an meine Liebe?
Der kluge Junge und das schreckliche, gefährliche Tier
der Stotterer المتلعثم
Ein Stein, nicht umgewendet
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Die Feuerprobe
Nacht in Damaskus
Traumland Marokko
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Lisan Magazin 11
Apricots Tomorro
Orientalischer Küchenzauber
Ich wollt, ich würd Ägypter
Frauenmärchen aus dem Orient
Lenas grösster Wunsch
Le Saint Coran
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
Die Flügel meines schweren Herzens
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Der Nachtreisende
Der Kojote im Vulkan
Märchen im Gepäck A-D
Das Bauchtanz-Buch
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Hakawati al-lail
diese Frauen النسوة اللاتي
5 Minuten! خمس دقائق
Das Erdbeben
Wadi und die heilige Milada
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Maultierhochzeit 

