Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Die Idee des Flusses فكرة النهر
Ich bin Ariel Scharon
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Ahlam Rajul Naschiet أحلام رجل نشيط
Kairo Kater
Wörter-Domino: Mein Körper
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Oh wie schön ist Fliegen
Lisan Magazin 13/14
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Das Erdbeben
Wörterbuch der Studenten, D/A
Himmel Strassen شوارع السماء
La leçon de la fourmi
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Jung getan, alt gewohnt
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Kinder der engen Gassen 

