Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Heimatlos mit drei Heimaten
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
die Scham العار
Minarett
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Zeit
The Son of a Duck is a floater
Mythos Henna
Authentisch ägyptisch kochen
Orientalischer Küchenzauber
Arabisches Kino
Das Schneckenhaus القوقعة
Eine Hand voller Sterne
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Das Tor
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Sophia صوفيا
Wächter des Tricks حارس الخديعة
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Bauchtanz, Harmonie und Sinnlichkeit
Monaga
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Die libanesische Küche
Hüter der Tränen
Imraah امرأة
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Der West-östliche Diwan
Hinter dem Paradies
Die letzten Geheimnisse des Orients
Das Geschenk, das uns alle tötete
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Die Sonne von Tabriz
Sprechende Texte
Die Botschaft des Koran
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Die besten Rezepte für Falafel
Die verzauberte Pagode 

