Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Vogeltreppe zum Tellerrand
Das trockene Wasser
Barakah Meets Barakah
Umm Kulthum
10 Min. اليف شافاك 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
Das Notizbuch des Zeichners
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Salma, die syrische Köchin
Orientalischer Küchenzauber
Heidi, Hörbuch CD
Stein der Oase
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Der Bonbonpalast-arabisch
Was weisst du von mir
Liliths Wiederkehr
Göttliche Intervention
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Wurzeln schlagen
Sains Hochzeit
Zeit der Feigen
Wadjda
La leçon de la fourmi
Alles, was wir uns nicht sagen
Das gefrässige Buchmonster
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Das Geschenk, das uns alle tötete
Garten der illusion
Die Flügel meines schweren Herzens
Der Mut, die Würde und das Wort
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Sein Sohn ابنه
Orientalisch-mittelalterliche Küche
Kraft كرافت
Azazel/deutsch
Das kreischende Zahnmonster
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Bärenlied أغنية الدب
Der Spaziergänger von Aleppo
Ich komme auf Deutschland zu
das Gewicht der Reue
Die arabischen Zahlen
Die letzten Geheimnisse des Orients
Mit den Augen von Inana
Es gibt eine Auswahl
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Bauchtanz, Harmonie und Sinnlichkeit
Christ und Palästinenser
Deutschlernen mit Bildern - Natur und Umwelt
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Berührung 

