Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Fikrun wa Fann 104
How to Stay Sane in an Age of Division كيف نحافظ على سلامة عقولنا في عصر منقسم
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Lulu
Fikrun wa Fann 102
Fikrun wa Fann 97
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Fikrun wa Fann 98
Papperlapapp Nr.3 Mut
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Lisan Magazin 2
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Wer hat mein Eis gegessen?
Der Koran in poetischer Übertragung
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Bilder der Levante 

