Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Der Koran in poetischer Übertragung
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Visuelles Wörterbuch, A/D/E/F/E
Von der Faszination der arabischen Kalligraphie
Laha Maraya
Oh wie schön ist Fliegen
Robert - und andere gereimte Geschichten
Papperlapapp Nr.17, Farben
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Papperlapapp Nr.15, Musik
Kairo 678
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Zieh fort aus deiner Heimat
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Qamus
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Die Wut der kleinen Wolke
die Mandelbäume sind verblutet
Syrien verstehen
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Lenfant courageux
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Anubis
Der Koran (A-D) - A6
Mythos Henna
Le Saint Coran
Leib und Leben جسد و حياة
Der entführte Mond
der Stotterer المتلعثم
Maultierhochzeit
Die Nachtigall Tausendtriller
Der Spaziergänger von Aleppo
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit 
