die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Midad
Ich und Ich أنا و أنا
Schau nicht nach links
Leben in der Schwebe
Immer wenn der Mond aufgeht
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Der Prophet
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Gottes blutiger Himmel
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange 

