die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

die Farben الألوان
Nullnummer-arabisch
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Nacht des Granatapfels
La ruse du renard
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Der lange Winter der Migration
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Das Geschenk der Sonnenkönigin 

