die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Mariam und das Glück
Fikrun wa Fann 105
Ich tauge nicht für die Liebe
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Azazel/deutsch
Fremde Welt
Es gibt eine Auswahl
Aleppo literarisch
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk 

