die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Lissa لِسّة
Arabisches Tieralphabet /Poster
Stadt der Rebellion
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Business-Knigge: Arabische Welt
Das heulen der Wölfe
Dhofar-Land des Weihrauches
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Salma, die syrische Köchin
Die Araber
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Das Rätsel der Glaskugel
Sutters Glück سعادة زوتر
Die schwarzen Jahre
die Sehnsucht der Schwalbe
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Sophia صوفيا
Erste Liebe-letzte Liebe 

