die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Tanz der Verfolgten
Nullnummer-arabisch
Das Meer gehörte einst mir
Fikrun wa Fann 104
Al-Maqam 5
Disteln im Weinberg
Der Staudamm
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Aus jedem Garten eine Blume
Erste Liebe-letzte Liebe 

