die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Der Muslimische Witz
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Und die Hände auf Urlaub
Anfänge einer Epoche
La leçon de la fourmi
Bilder der Levante
Zieh fort aus deiner Heimat
Der Zauber der Zypressen
La chèvre intelligente
Mit all meinen Gesichtern
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Erste Liebe-letzte Liebe 

