die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Kairo im Ohr
Das Erdbeben
Nullnummer-arabisch
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Der Dreikäsehoch in der Schule
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Le piège
Heidi-Arabisch
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Das Herz liebt alles Schöne
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Frauenpower auf Arabisch
Erste Liebe-letzte Liebe 

