die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Oh wie schön ist Fliegen
Lulu
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Jung getan, alt gewohnt
Glaube unter imperialer Macht
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Die zweite Nacht nach tausend Nächten 

