die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Der kleine Prinz الأمير الصغير
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Hand aufs Herz
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Einführung in die Robotik mit Aktivitäten- مقدمة عن الروبوتات مع الانشطة
Die Wände zerreissen 

