die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Die Bäume streifen durch Alexandria
Das Tor zur Sonne
Die Traditionelle kurdische Küche
Maimun
Second Life
Nullnummer-arabisch
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Zail Hissan ذيل الحصان
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Le piège
Berührung
Marokkanische Sprichwörter
Der Geruch der Seele
Das Rätsel der Glaskugel
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Bandarschah
Mit dem Taxi nach Beirut 

