die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Die Bäume streifen durch Alexandria
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Das Rätsel der Glaskugel
Das verlorene Halsband der Taube
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Wurzeln schlagen
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Bärenlied أغنية الدب
Orientalisch-mittelalterliche Küche
Cold War, Hot Autumn
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Zieh fort aus deiner Heimat
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Weltbürger 

