die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Im Aufbruch
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر 

