die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

METRO- مترو
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Der Kleine Prinz D-A
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft) 

