die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Lisan Magazin 10
Nacht des Granatapfels
Midad
Memories on Stone-DVD
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Der brennende Eisberg
Liebesgeschichten قصص حب
Orientalische Vorspeisen
Das Erdbeben
die Wanderer der Wüste
Salma, die syrische Köchin
Der Tod ist ein mühseliges Geschäft
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Und ich erinnere mich an das Meer 

