die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Said Said سعيد سعيد
Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
Afkarie أفكاري
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Das Erdbeben 

