die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Satin rouge
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Death for Sale
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Geboren zu Bethlehem
Hard Land الأرض الصلبة
Der lange Winter der Migration
Karnak Cafe
Kraft كرافت
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Anfänge einer Epoche
Das Rätsel der Glaskugel
Lebensgrosser Newsticker
Maultierhochzeit 

