die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Das Hausboot am Nil
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Leben in der Schwebe
Deutschlernen mit Bildern - Im Kindergarten
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Fikrun wa Fann 93
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
fragrance of Iraq عبير العراق
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Hinter dem Paradies, Arabisch
Die neuen arabischen Frauen
Lisan Magazin 2
Die Feuerprobe
Liebesgeschichten قصص حب
Mit den Augen von Inana
Und die Hände auf Urlaub
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Alias Mission (Arabisch)
Snooker in Kairo-Arabisch
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Zahra kommt ins Viertel
Umm Kulthum
Deutschlernen mit Bildern - Natur und Umwelt
Sains Hochzeit
Heidi هادية
Kater Ziko lebt gefährlich
Bilder der Levante
Maultierhochzeit 

