die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Das gefrässige Buchmonster
Das kreischende Zahnmonster
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Mit dem Taxi nach Beirut
Das heulen der Wölfe
Stein der Oase
Maultierhochzeit
Karakand in Flammen
Märchen aus Malula
Fikrun wa Fann 96
Der verzweifelte Frühling
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Business-Knigge: Arabische Welt
Frauen forum/Aegypten
Messauda
Das Hausboot am Nil
Orientalische Küche
Damit ich abreisen kann
Der Berg der Eremiten
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Erste Liebe-letzte Liebe
Kinder der engen Gassen
Caramel
Der Spaziergang مشوار المشي
Siddharta سدهارتا
Lisan Magazin 5
Arabischer Frühling
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Lisan Magazin 7 

