die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Aleppo literarisch
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Usrati, Der Löwe und die Maus
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Das elfte gebot
Der West-östliche Diwan
Alzheimer
Fremde Welt
Apricots Tomorro
Ich erinnere mich, Beirut
Lisan Magazin 10
Der Kaffee zähmt mich
Das Geschenk, das uns alle tötete
Luftballonspiele
Al-Maqam 7
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Lisan Magazin 3
Erste arabische Lesestücke A-D
Lisan Magazin 5
Das heulen der Wölfe
Die verzauberte Pagode 

