die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Arabesquen
Das gefrässige Buchmonster
Frieden im Islam
Salam, Islamische Mystik und Humor
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Der Bonbonpalast-arabisch
Willkommen in Kairo
Das heulen der Wölfe
Der Prophet
Eine Handvoll Datteln
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Zieh fort aus deiner Heimat
Oh wie schön ist Fliegen
Eine Nebensache
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Die verzauberte Pagode 

