die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Liebesgeschichten قصص حب
Zoe und Theo in der Bibliothek
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Der geheimnisvolle Brief
Der Berg der Eremiten
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Gottes blutiger Himmel
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Hakawati al-lail
Maultierhochzeit
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Heidi هادية
Mit dem Taxi nach Beirut
Der Bonbonpalast-arabisch
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Der verzweifelte Frühling
Die neuen arabischen Frauen
Wer hat mein Eis gegessen?
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Die verzauberte Pagode 

