die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Kraft كرافت
Libanon Im Zwischenland
Die dumme Augustine/Arabisch
Zeit der Nordwenderung
Jasmin
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Bab el-Oued
Stockwerk 99
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Umm Kulthum
Der Schakal am Hof des Löwen 

