die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Fikrun wa Fann 93
Das Meer gehörte einst mir
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Cold War, Hot Autumn
Das Hausboot am Nil
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Wajib- die Hochzeitseinladung
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Das Rätsel der Glaskugel
Wer hat mein Eis gegessen? 

