die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Tonpuppen
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Die Bäume streifen durch Alexandria
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Erste Liebe-letzte Liebe
Wer hat mein Eis gegessen? 

