die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
La paresse
Der Dreikäsehoch in der Schule
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Wurzeln schlagen
La leçon de la fourmi
Der Prophet
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Frieden im Islam
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Liliths Wiederkehr
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Business-Knigge: Arabische Welt
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Der geheimnisvolle Brief
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Glaube unter imperialer Macht
Vrücktwerden durch die Liebe ist weise
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Siddharta سدهارتا
Heidi هادية
Das kreischende Zahnmonster 

