die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Die neuen arabischen Frauen
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Wajib- die Hochzeitseinladung
Die Trauer hat fünf Finger
Im Schatten des Feigenbaums
Der Spaziergang مشوار المشي
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Das elfte gebot
Das kreischende Zahnmonster 

