die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Paulo
Hinter dem Paradies, Arabisch
Ballone mit farbiger Moschee Punt
Ich bin Ariel Scharon
Weiblichkeit im Aufbruch
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Lissa لِسّة
Dance of Egypt
Das Buch vom Verschwinden
Hard Land الأرض الصلبة
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Die Bäume streifen durch Alexandria
Das Vogel-Tattoo
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Das gefrässige Buchmonster 

